20 de febrero de 2009

28. Frank Drummer

De la celda a este espacio en la penumbra.
¡La muerte a los veinte y cinco!
Mi lengua no alcanzaba a articular lo que nacía
dentro de mí. La villa me tomó por un tonto.
Y sin embargo, en el comienzo, hubo una visión clara,
un alto y apremiante empeño en mi conciencia
que me llevó a intentar memorizarme
la Enciclopedia Británica!

Edgar Lee Master: Spoon River Anthology
Traducción: © Jorge Salcedo

5 comentarios:

Isis dijo...

Excelente Drummer!

Anónimo dijo...

Humor negro, me parece. Por cierto, este Frank me recuerda a Can Can, un loquito del barrio. La verdad es que nunca intento memorizar enciclopedia alguna, pero en cambio sabia al dedillo sobre todas las rutas de guaguas.

Un saludo. Excelente traduccion, como siempre.

Jorge Salcedo dijo...

Gracias, Isis.
Camilo, las rutas de guaguas es bastante fácil. Lo difícil es el horario.

Anónimo dijo...

Aja, eso tambien. Horario preciso, claro.

Anónimo dijo...

Aunque en el caso de cuba sea un Oxymoron :=)