1 de agosto de 2008

Pruebas de imprenta



La muerte no corregirá
ni un solo verso
no es corrector de pruebas
no es la amable
editora

las malas metáforas son inmortales

cuando un mal poeta muere
es un mal poeta muerto

el que aburre aburre más allá de la muerte
el zonzo continúa con su cháchara zonza
más allá de la tumba.

Tadeusz Różewicz

(Traducción del inglés. Encuentro en línea, para mi sorpresa, los primeros poemas que conocí de Różewicz, allá por 1988, en edición de la UNAM. Se los recomiendo.)

Foto de Różewicz, por Marcin Biodrowski

1 comentario:

Isis dijo...

Muchas gracias, Salcedo.